19.11.4 a não ser que => a no ser que

A não ser que describe una condición hipotética, irreal, y exige por lo tanto el subjuntivo. En cuanto al uso de los tiempos se refiere valen la reglas generales descritas en el capítulo capítulo 12.

a não ser que => a no ser que, previsto que
Vou sair, a não ser que chova.
Voy a salir, a no ser que llueve.
Não pretende mudar de clube, a não ser que a proposta seja mesmo muito boa.
No tiene la intención de cambiar de club, a no ser que la oferta sea muy buena.
Não conte seus problemas a outras pessoas a não ser que elas queiram ouvi-los.
No cuentes tus problemas a otra gente, a no ser que quieran oírlas.
Ele não lutava a não ser que fosse para proteger alguém que amasse.
No luchaba, a no ser que quiesiera proteger alguién que amaba.
Raramente durmo a não ser que os meus pacientes também o façam.
Duermo poco y solo si mis pacientes lo hagan también.
Eu sabia que isso nunca iria acontecer a não ser que eu fizesse algo para isso.
Yo sabía que esto no ocurrería si no hiciese algo para esto.
A não ser que tenhas feito isto porque queres deixar a relação.
Previsto que no lo hayas hecho porque querías terminar esta relación.


Vale la regla que siempre vale. Si se sustituye la oración subordinada por un infinitivo hay que sustituir la conjunción, a não ser que, por la preposición, a não ser. De vez en cuando no hay otro infinitivo en este caso, porque ser ya es un infinitivo.

Ninguém fará nada pelo povo, a não ser o próprio povo.
Nadie hara algo por el pueblo, a no ser el pueblo mismo.
Não existe solução a não ser a negociação.
No existe solución a no ser negociada.
Empresas não têm outra opção a não ser cooperar.
Aparte de cooperar no les queda opción a las empresas.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad