21.2.2 Formación sintética del comparativo / superlativo de bom, mau

Hablamos de formación sintética si un cambio en la función gramatical se basa en un cambio de la palabra misma. Los pronombres personales por ejemplo cambian de forma según la función sintáctica que tienen en la frase. Es "La veo mañana", pero "Le doy el libro". La y le es la misma persona, pero la función gramatical no es la misma y el pronombre personal cambia. En el caso de que se trate de un sustantivo, tenemos, en las lenguas románicas, una formación analítica. Es "Veo a esta chica", pero "Doy un libro a esta chica". La funcion gramatical se declara en este caso con la preposición a.

En el caso de bom se forma el comparativo de forma sintética, melhor, y en el caso de caro de forma analítica, mais caro.

formación sintética del superlativo
bom melhor bien - mejor
mau pior mal - peor
grande maior* grande - más grande
pequeno menor** pequeño - más pequeño


*Mayor se usa en español únicamente en un sentido metafórico, el hermano mayor no es necesariamente más grande, pero más viejo y un problema mayor es de hecho un problema más grande, sin embargo no se lo puede medir en centímetros. La forma analítica, mais grande, se puede usar en portugués solo si se compara dos cualidades del mismo objeto.


mais grande cuando se hace una comparación que se refieren al mismo objeto
Nosso apartamento é mais grande do que confortável.
Nuestro apartamento es bastante grande, aunque no confortable.


** Similar al caso anterior. El hermano menor es menos viejo, es posible también que sea menor de edad y sin duda alguna hay problemas menores, pero el hecho que se puede resolverlos no depende del tamaño física. En portugués menor es el comparativo de pequenho.

Si dejamos al lado estos detalles no hay diferencia entre el comparativo formado de forma analítica y el comparativo formado de manera sintética y obviamente no hay diferencia alguna entre el español y el portugués.


el comparativo con formas sintéticas
A casa do João é maior que a do Paulo.
La casa de João es más grande que la de Paulo.
O castelo é o maior de todos.
El castillo es el más grande de todos.
Meu apetite é maior do que o do meu irmão.
Mi apetito es más grande que él de mi hermano.
O remédio é pior que a doença.
La medicina es peor que la enfermedad.


El adverbio que corrsponde a mau es mal. Pero el comparativo es el mismo en ambos casos: pior.
El adverbio que corresponde a bom es bem. Pero el comparativo es el mismo en ambos casos: melhor.
El adverbio y adjetivo tienen por lo tanto el mismo comparativo.


comparativo de mal, bem
Este casaco fica-te bem, mas aquele fica-te melhor.
Esta chaqueta te caye bien, pero esta te caye todavía mejor.
A situação vai de mal a pior.
La situación va de mal a peor.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad