3.2. vocales nasales




Se distingue entre vocales orales y vocales nasales. En español solo existen vocales orales. Las vocales orales no usan la nariz como cuerpo de resonancia, lo que significa que se puede pronunciarlas con la nariz tapada sin que el sonido cambie. Si pronuncia una a, o, e, i, u española con la nariz tapada no notará diferencia alguna.

(Un caso muy distinto son las consonantes nasales m y n. Estas no puede pronunciar con la nariz tapada. Al pronunciar m y n el aire sale por la nariz y la nariz es el cuerpo de resonancia. Si se tapa la nariz por un tiempo breve podrá pronunciar la m y la n, porque por un cierto tiempo puede "aparcar" el aire en la nariz. Si esto no es más posible, no podrá pronunciarlas más. Es útil de probarlo una vez, para entender bien el problema. Mucha gente cree que alguien que ganguea usa la nariz como cuerpo de resonancia. La verdad es, que es al revés. El que ganguea no utiliza la nariz como cuerpo de resonancia.)

En francés y portugués también existen vocales nasales, posiblemente una herencia de los celtas, que dieron de esta manera una nota individual al latín.

Llamamos vocales a todos aquellos sonidos que producimos sin interrumpir la corriente del aire por los labios, los dientes, el velo del paladar. Se produce vocales con una corriente de aire ininterrumpida. Vocales permiten de volver a la lengua a una posición inicial a partir de la cual puede producir otra consonante. Como máximo se puede producir tres consonantes juntos, como en la palabra miembro, pero después tiene que venir una vocal. Algo como ntbr no se puede pronunciar. (Natebr se puede pronunciar sin problemas.)

Es de hecho un poco difícil de entender lo que es una vocal nasal. De lo dicho hasta ahora podemos deducir que se distingue de una vocal oral por el hecho de que el aire, o por lo menos una parte del aire, sale por la nariz. De esto se puede concluir que tiene que existir una posibilidad de desviar la corriente de aire por la nariz.

En el caso de la m y n esto es fácil de ver. En el caso de la m se cierra completamente la boca. En este caso solo queda la nariz. En el caso de la n cerramos la cavidad bucal, con el resultado que el aire sale por la nariz. Los cuerpos de resonancia son distintos y por lo tanto los sonidos se distinguen.

En el caso de las vocales nasales no es tan obvio. Una manera de ver como funciona es producir una aaaaaaaaaa larga y retirar lentamente el dorso de la lengua hacia atrás. Probando un poco se logrará que una parte del aire sale por la nariz. Una a oral se convierte en una a nasal. Lo mismo se puede hacer con ooooooooooo, eeeeeeee, uuuuuuuuu y iiiiiiiiii.

Sin embargo esto no significa que solo la nariz es el cuerpo de resonancia en las vocales nasales. Si esto fuera el caso, todos sonarían igual, porque la cavidad de la nariz siempre es la misma. Los vocales nasales se distinguen porque el cuerpo de resonancia formado por la nariz y la boca se distinguen y lo único que se puede variar es el cuerpo de resonancia formado por la boca.

Al igual que en francés las combinaciones an / em, on / om, un / um, in / im se pronuncian, en general, de manera nasal en portugués. La nasalisación se explica por el hecho que m y n son siempre nasales. Alguna tribu, muy probablemente los celtas, tenían problemas de pronunciar una vocal delante de una consonante nasal y de originalmente dos sonidos hicieron uno.

Vamos a analisar en los capítulos que siguen las vocales nasales detalladamente.

Los que saben francés, tienen una ventaja, aunque las vocales nasales francesas no se pronuncian de la misma manera que las vocales nasales portuguesas. La única vocal nasal que se pronuncia igual que en francés es la o nasal. Encuentra una presentación detallada de las nasales francesas siguiendo este enlace: descripción contrastiva de las nasales.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad