27.1 ejercicio: imperativo



El imperativo se forma de la misma manera que en español. En la segunda persona singular se quita la s final del infinitivo o, lo que lleva a lo mismo, se toma la tercera persona singular. (¡Habla!) Sin embargo los verbos más frequentes como fazer, vir, ser, dar son irregulares. El imperativo negativo, "¡No hables!", se forma con el conjuntivo. El imperativo de todos los otros casos, se forma con el conjuntivo tanto la forma afirmativa como la forma negativa, "¡Cómprelo!", "¡No lo compre!".

Debido al hecho que la segunda persona singular no se usa en el portugués brasilero, el imperativo en brasil se forma siempre con el conjuntivo, tanto en el singular como en el plural, la forma afirmativa al igual que la forma negativa.


En las frases siguientes la mayoría de los verbos son irregulares. Elije la opción que corresponde. La persona se puede deducir de la frase española. Siempre hemos traducido con usted, pero esto en el portugués brasilero puede ser igualmente tú. (O vosotros en plural.)

Vamos, ¡corran!
Vamos, !
¡Perdone!
!
Por favor, ¿puede decirme dónde queda esta plaza?
Por favor, -me onde fica esta praça.
¡Haga lo digo, ahora mismo!
o que digo, agora!
¡Apúrense!
depressa!
¡No miren por atrás
¡Não para trás!
¡Venga!
!
¡No tome tanto azúcar, esto le hace mal!
Não tanto açúcar, isso pode lhe fazer mal!
¡Llámeme esta tarde!
Me à noite!
¡Cierre la ventanta por favor!
a janela, por favor.
¡Apra la puerte pare que entre!
a porta da sala para ele entrar.
¡No salga muy tarde de la casa!
Não muito tarde de casa.







contacto pie de imprenta declaración de privacidad