3.3.1. 3 [õ]



Los que aprendieron francés conocen este sonido. Es la única vocal nasal que se escribe y se pronuncia en portugués igual que en español.

En los ejemplos que siguen nos pueden sorprender también la pronunciación de de / te y de la r, pero esto no nos interesa de momento. De esto vamos a hablar más tarde. Lo único que nos interesa de momento es la o nasal [õ] que se escribe on / om.

presentación ipa grafema ejemplo
[õ] on onde (donde), monte (monte)
[õ] om bom (bueno), romper (romper)


Al contrario del francés, donde no hay diptongos nasales, en portugués hay un diptongo nasal que se escribe de dos formas diferentes.

presentación ipa grafema ejemplo
[õj] om põe (él pone)
[õj] õe calções (pantalones cortos)


El diptongo aparece muy a menudo en el plural de sustantivos que terminan en ão . (opinão (opinión) => opinões (opiniones)).





contacto pie de imprenta declaración de privacidad