El español solo existe una a abierta. Para pronunciar la a abierta hay que bajar un poco el mentón. Si quiere hacer una carrera como ventrílocuo, más vale comenzar con el inglés. Para decir a book no hay que abrir la boca. El a en a book es una a cerrada [ɐ] que se puede pronunciar casi sin abrir la boca.
La a abierta [a] lleva un acento agudo en portugués si el acento prosódico no caye sobre esta a debido a las reglas generales, vea 3.4.1.
Hay un contexto en el cual la diferencia entre la a abierta [a] y la a cerrada [ɐ] es importante, porque hay una diferencia en el significado. La primera persona plural presente de los verbos
en -ar (falamos = hablamos presente) se pronuncia con una a cerrada. Se lo podría escribir también de esta forma falâmos, pero no se lo hace, porque el acento caye de cualquier forma sobre la penúltima sílaba. La primera persona plural perfeito simples de estos verbos se pronuncia con una o abierta y se lo escribe por lo tanto falámos (hablamos pretérito indefinido).
presente
perfeito simple
[ɐ] cerrado
falamos
hablamos
[a]abierto
falámos
hablamos
[ɐ] cerrado
pagamos
pagamos
[a]abierto
pagámos
pagamos
[ɐ] cerrado
perguntamos
preguntamos
[a]abierto
perguntámos
preguntamos
Al principio es un poco difícil oír la diferencia. Si se compara directamente se la nota.