Sustantivos son femininos o masculinos, auque este distinción solo tiene sentido en el caso de seres vivos y en este casos también hay dos formas. Hay españoles y españolas, profesores y profesoras, esposos y esposas, niños y niñas etc. etc. etc..
Es un fenómeno curioso pero el género incluso varia de una lengua románica a otra. En italiano es il latte, masculino, pero en español es la leche, feminino. En este caso incluso las respectivas palabras tienen el mismo origen, ambos vienen de lacte latín.
El caso de los adjetivos es distinto. Dado que adjetivos coinciden en género y número con el sustantivo al cual se refieren de cada adjetivo existe una forma feminina y una masculina.
Se podría creer que hay muchas lenguas que distinguen claramente entre cosas y seres vivos, o sea que hay muchas lenguas con género neutro, pero esto no es el caso y las lenguas que tienen un género neutro, como el alemán, lo utilizan de manera completamente arbitraria y el género neutro puede referirse igualmente a seres vivos.
De seres vivos y de adjetivos existen formas femininas y masculinas y de ambos un forma singular y una plural.
Para las reglas que siguen vale lo que ya hemos dicho varias veces. Nadie puede memorizarlos. Más vale memorizar un ejemplo, algo bastante fácil. A base de este ejemplo es más fácil de aplicar la regla o todos los casos similares.
La forma masculina de muchos sustantivos y adjetivos termina en o. En este caso, aparte de algunas pocas excepciones, la forma femina termina en a. En otras palabras, funciona exactamente como en español.
forma masculina en -o, forma feminina en -a
lindo => linda
lindo
sábio => sábia
sabio
estudioso => estudiosa
estudioso
amarelo => amarela
amarillo
famoso => famosa
famoso
brasileiro => brasileira
brasilero
charmoso => charmosa
encantador
honesto => honesta
honesto
atencioso => atenciosa
atento
engraçado => engraçada
gracioso
ativo => ativa
activo
En el caso de los adjetivos que terminan en -e, -l, -m, -ar, -s y -z no hay diferencia entre la forma feminina y la forma masculina.
misma forma en ambos géneros -e, -l, -m, -ar, -s und -z
uma mulher inteligente
um homem inteligente
una mujer inteligente => un hombre inteligente
uma menina amável
um menino amável
una niña amable => un chico amable
uma filha feliz
um filho feliz
una hija feliz => un hijo feliz
uma ideia excelente
um conselho excelente
una idea excelente => un consejo excelente
uma planta silvestre
um animal silvestre
una planta silvestre => un animal silvestre
uma amiga leal
um amigo leal
una amiga fiel => un amigo fiel
uma panela frágil
um pote frágil
una olla frágil => un recipiente frágil
uma decisão ruim
um sonho ruim
una decisión mala => un sueño malo
uma refeição comum
um jantar comum
una comida común => una cena común
uma vida exemplar
um comportamento exemplar
una vida ejemplar => un comportamiento ejemplar
uma posição superior
um empregado superior
una posición superior => un empleado superior
En el caso que la forma masculina termina en -u o -ês se añade en la forma feminina una a. La e cerrada (ê) se convierte en una e abierta (e). (E abierta es un sonido como la a en la palabra inglesa cat.)
ês => esa, u => ua
o povo português
a tradição portuguesa
el pueblos portugués => la tradición portuguesa
o livro polonês
a nação polonesa
el libro polaco => la nación polaca
o corpo nu
a verdade nua
el cuerpo nudo => la verdad nuda
o petróleo cru
a carne crua
el petróleo crudo => la carne cruda
Si la palabra termina en -ão en la forma masculina, la a se pierde en la forma feminina.
-ão => a
um filósofo alemão
uma canção alemã
un filósofo alemán => una canción alemana
um esforço vão
uma esperança vã
un esfuerzo vano => una esperanza vana
Si la palabra termina en -eu en la forma masculina, forma feminina termina en -eia.