23.1 Expresiones idiomáticas en relación con la hora

En español siempre hay una artículo delante de al hora, sea con preposición antepuesta, Llegará después de la tres, sea sin preposición antepuesta, Son las tres en punto. En portugués no hay artículo si no hay preposición. Si hay una preposición, es como en español. (Cuando simplemente se pregunta por la hora no hay artículo en español tampoco.)

1) Que horas são?
¿Qué hora es?
2) São seis e quinze da tarde.
Son las seis de la tarde.
3) Quinze para as cinco da manhã.
Son las cinco menos quince de la madrugada.

En el caso 3) los minutos están delante de los minutos y por la tanto hay un artículo.

portugués: São três e dez.
español: Son las tres y diez.

No importa de donde provenga la preposición. Hay que poner un artículo también en el caso de que es el verbo que exige el artículo.

1) A que hora começam as aulas de Inglês?
¿A qué hora comienzan las clases de inglés?
2) As aulas de Inglês começam às quinze para as quatro.
Las clases de inglés comienzan a las cuatro menos quinze.


Si la preposición a se choca el artículo, se convierte à o às, vea 4.1.1.

Tanto en español como en portugués el artículo tiene una función importante en el context de la hora. Hora describe un espacio temporal, 60 minutos, y un momento. El espacio temporal es sin artículo, Le esperé dos horas, el momento es con artículo, Te esperé hasta las tres de la tarde.

1) Trabajamos hasta las cinco.
Trabalhamos até as cinco horas.
2) Trabajamos hasta cinco horas.
Trabalhamos até cinco horas.



A partida de futebol terá início às 17h. => La partida de futbál comienza a las cinco.
Fique tranquilo, eu estarei no trabalho até as 9h. => Me quedaré hasta las nueve en el trabajo.


la hora con preposiciones
Minha festa de aniversário será às sete em ponto.
Mi fiesta de cumpleaños comienza a las siete en punto.
Noite passada fui dormir à meia noite.
La noche pasada me fue a la cama a medianoche.
Tens até às cinco horas da tarde, para tirar as coisas do meu quarto.
Tienes hasta las cinco de la tarde para sacar las cosas de mi cuarto.
Nós trabalhamos até às dez horas.
Trabajamos hasta las diez.
Tinha marcado o despertador para as cinco horas.
Ha puesto el despertador para las 5 de la mañana.
Entre 3 e 4 de julho há música até depois das cinco horas da manhã.
En la noche del 3 al 4 de junio habrá música hasta las cinco de la madrugada.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad