En los capítulos anteriores hemos utilizado ya muchas conjunciones sin explicarlos explícitamente. Conjunciones introducen una oración subordinada, dejamos al lado de momento las conjunciones copulativas, y establecen una relación causal, consecutiva, condicional, concesiva, modal, temporal etc. entre las acciones descritas en la oración principal y las acciones descritas en la oración subordinada. Estas relaciones pueden ser de muy distinta índole.
No hace deporte, a pesar que está enfermo.
No hace deporte, porque está enfermo.
No hace deporte, cuando está enfermo.
No hace deporte, por eso está enfermo.
De muchas conjunciones existe una preposición con el mismo valor semántico. Entender la diferencia entre una conjunción y una preposición es útil porque facilita entender la diferencia entre un infinitivo pessoal y un futuro de conjuntivo, vea capítulo 16.
conjunción:
Se fue sin que hubiese dicho a alguién adonde iría.
preposición:
Se fue sin él.
Es importante de ver la diferencia entre una preposición y una conjunción. La preposición solo se puede combinar con un sustantivo o algo que puede tener la función sintáctica de un sustantivo, por ejemplo un infinitivo (pessoal). Una conjunción introduce una oración subordinada y en la oración subordinada hay un verbo conjugado.
Muchas conjunciones se forman añadiendo a la preposición la conjunción que. (Y en general omitiendo el de de la preposición.) La preposición aclara la relación entre dos sustantivos o entre dos elementos que pueden tener la función sintáctica de un sustantivo. La conjunción aclara la relación entre los acontecimientos descritos en la oración subordinada y los acontecimientos descritos en la oración principal.
preposición:
Depois de algum tempo você aprende a diferença.
Después de un cierto tiempo, reconocerás la diferencia.
conjunción:
Depois que eu vi como ela dança.
Después de que vi como bailaba.
preposición:
Até ele se deu conta.
Hasta él se ha dado cuenta.
conjunción:
Devemos continuar trabalhando até que o consigamos.
Tenemos que seguir trabajando hasta que lo logremos.
preposición:
Estamos esperando aqui desde as 12 h.
Estamos esperando aquí desde las 12.
conjunción:
Desde que se tornou independente, em 1958, a Guiné só conheceu regimes ditatoriais.
Desde que se hizo independiente en 1958 Guinea solo ha conocido regímenes dicatatoriales.
A la regla que el de de la preposición se pierde en la conjunción hay una excepción. A la preposición a fim de corresponde la conjunción a fim de que. En este caso la de no se pierde.
De vez en cuando puede ser difícil de distinguir una preposición de una conjunción y normalmente tampoco hace falta que se vea esta diferencia. Pero si se quiere saber si hay que poner un infinitivo pessoal o un verbo conjugado se debe saber si se trata de una preposición o de una conjunción. La manera más fácil de saber esto es sustituir la forma verbal por sustantivo. Si el resultado es una oración gramaticalmente correcta, entonces es una preposición. Si esto no es el caso, es una conjunción.
oración subordinada abreviada con infinitivo:
Depois de ter comido, vamos a praia.
Después haber comido, vamos a la playa.
sustantivo:
Depois do almoço vamos a praia.
Después del almuerzo, vamos a la playa.
Ter comido y almoço tienen la misma función sintáctica. Son objetos.
En cuanto al modo se refiere las conjunciones siguen la regla general. Si la oración subordinada describe inseguridad, finalidad, irrealidad, esperanza, temor, etc, o sea cuando describe una actitud subjetiva frente al mundo, se usa, al igual que en español, el conjuntivo. Vale por lo tanto la misma lógica que vale también para los verbos, vea capítulo 12. Hay que respetar, vea capitulo 14, la concordancia de los tiempos.
Hay que aclarar si los acontecimientos de la oración subordinada ocurrieron antes, al mismo tiempo o después de los acontecimientos descritos en la oración principal y los acontecimientos de la oración principal pueden haber ocurridos en el pasado y en presente.
No vamos a tratar todos las conjunciones que hay. Vamos a presentar solo las conjunciones que por una razón u otra pueden crear dificultades.