12.2 La formación del conjuntivo en portugués




En portugués, al igual que en español, a cada tiempo en indicativo hay un tiempo en conjuntivo / subjuntivo que corresponda. La lógica en cuanto a la concordancia de tiempos se refiere es la misma que en los tiempos de indicativo. Hay que espresear anterioridad, simultaneidad y posterioridad en ambos casos, desde un punto de vista del pasado y desde un punto de vista del presente. (Si dejamos al lado la posterioridad. No hay un tiempo en conjuntivo / subjuntivo para describir ancontecimientos que ocurrirán en el futuro, ni desde el punto de vista del presente, ni desde el punto de vista del pasado. El futuro es descrito, en el caso de que el verbo rige el subjuntivo / conjuntivo, con el mismo tiempo que se usa en un contexto de simultaneidad.)

anterioridad en el presente anterioridad en el pasado
indicativo: Yo sé que ha venido. indicativo: Yo sabía que había venido.
subjuntivo: Yo espero que haya venido. subjuntivo: Yo esperaba que hubiese venido.
simultaneidad en el presente.simultaneidad en el pasado
indicativo: Yo sé que viene.indicativo: Yo sabía que venía.
subjuntivo: Yo espero que venga.subjuntivo: Yo esperaba que viniera.
posterioridad en el presente posterioridad en el pasado
indiciativo: Yo sé que viendra.indicativo: Yo sabía que vendría.
subjuntivo: Yo espero que venga. subjuntivo: Yo esperaba que viniera.

Sin embargo una diferencia hay entre el español y todas las otras lenguas románicas de un lado y el portugués del otro lado. En español y las otras lenguas románicas el pretérito compuesto de indicativo expresa anterioridad en relación a un momento en el presente o sea se lo usa cuando un acontecimiento en el pasado próximo tiene un impacto para el presente. El pretérito perfeito composto do indicativo portugués se usa en un contexto completamente distinto, vea 12.2.3 y solo el pretérito perfeito composto do conjuntivo se usa en el mismo contexto que el pretérito compuesto de subjuntivo español. Tenemos por lo tanto una ruptura en la lógica general.

La formación del pretérito perfeito composto do conjuntivo es simple, vea 12.2.1.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad