19.11.3 sem que => sin que



Sem que siginfica, se habría podido adivinarlo, sin que y al igual que en español exige el conjuntivo / subjuntivo. En cuanto al uso de los tiempos valen las reglas generales descritas en el capítulo 12.

La oración subordinada introducida con sem que puede ser sustituida por una construccion con infinitivo, pero en este caso hay que utilizar sem, o sea la preposición, vea 18.1.7.


sustitución de la oración subordinada introducida con sem que por una construcción con infinitivo
Foi aprovado sem que tivesse estudado.
Foi aprovado embora não teve estudado.*
Foi aprovado sem ter estudado.
Aprobó sin que hubiese estudiado. / Abrobó sin haber estudiado.

* Es un poco confuso. De hecho la frase con embora, aunque, significa lo mismo, pero con embora se utiliza el indicativo.

sem que sin que
Ele deixou o local sem que o vissem.*
Salió del local sin que se diesen cuenta.
Não saia** sem que eu permita.
Tú no sales de casa sin que yo lo permita.
Esses ajustes podem ser realizados de antemão, sem que o aparelho tenha que ser montado.***
Estos ajustes pueden realizarse sin que el aparato haya sido montado.
Sabia todas as respostas sem que tivesse estudado.****
Sabía todas las respuestas sin que lo hubiese aprendido.
Vereador condenado por receber diárias sem que tivesse se ausentado do município.
Um miembro del consejo municipal fue condenado por haber recibido dietas sin que se hubiese alejado del municipio.


* No darse cuenta y no verlo ocurren al mismo tiempo, por eso se utiliza imperfeito do conjuntivo aquí.
** saia es imperativo
*** La acción ficticia tenha que ser montado es imaginada como acabada. El pretérito perfeito composto do conjuntivo, muy al contrario del pretérito perfeito composto do indicativo, tiene la misma función que en español, vea 12.2.3.
**** La acción descrita en la oración subordinada ocurrió en un pasado anterior. Por eso hay que utilizar el pretérito mais-que-perfeito composto do conjuntivo, vea 12.2.4.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad